RSS

გია ჯიჭონაია – დამშვიდობების სონეტი

20 Oct

თარგმანი მეგრულიდან

ჰე, მეც წავედი, კარგად იყავ, თავს ვუბრუნდები,
და, რაც გითხარი, დე განიმქვრეს ვითა სიზმარი,
ნუ მიწყენ, თუკი გამიგრძელდა ეს საუბარი,
რაც ჩემს ხსოვნაში არასოდეს არ გახუნდება.

ამაზე მწარე, მეც გამანდე, თუ რამ გსმენია,
გვალე და ვისმე თუ მოუნდა სჯა და კამათი,
უთხარ, ბოლომდე რომ გაგყვება შენი ნაბადი,
ისიც გახსოვდეს – ქედმაღლობა დიდი სენია.

თუ აქ არ ვარგა, სით ვიპოვოთ თაავშესაფარი,
თუ ეს კარგია, უკეთესის რაა სახელი,
გთხოვ ცხოვრებაში არ ინანო აღარაფერი

და თუ სიცოცხლე არის თვალის ერთი გახელა,
წამო, წავიდეთ, ნუ გამიშვებ მარტოს, უარით,
დავადგეთ შარას და ქვეყანას შემოვუაროთ.

ოულური სონეტი

ჰე, მა მიდაფთი, ჯგირო ქორდა, ჯგირო მიძირდა,
დო გიჭყოლიდე ასე გიწინ ათე რაგადი ,
გურს ვამორხვადას გემეგრძელდა თე დორაგადიქ,
გიჩქდას თე ამბე ვადოღურუ ანწ ვემიძინდა.

მა თინათ მოკო უმოს ნწარე ხანო გიძირდა,
იდ სქან შარაშა დო გემოშა გამკირაბადი,
იუ რაგადიქ და სით უწი ჩქიმი ნაბადი,
ჩქიმწკუმა რენშო ბოლო დღაშა დო ვაძირგონდა.

თქვი თეშ უჯგუშის მუ გივოდვათ თენა ქირგუნდა,
ოდო ვერგუნდა თი შხამარას მუჭო ვენტათი,
ვართ ღირ ნარღება, ჯგირ ბგორათი გეგნირგუენდა,

თე რინა ოფე გოვალაფა თოლიში ართი,
მალა ჩქიმწკუმა, ვამიწუა ვარი დო ვართ ქო,
აკიბლათ შარა, იბდათ ართო, ჩქიმწკუმა ართო.

 

ტეგები: , , , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / შეცვლა )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / შეცვლა )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / შეცვლა )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / შეცვლა )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: