RSS

დანიელ ფიფია – დრო

08 Aug

თარგმანი მეგრულიდან

დროვ, ყველა შენ გაბარია,
წარსული და მომავალი,
ყოველივე დაგივლია,
დაგიდია შენი კვალი.

წინ მიგორავ სულ ერთგვარად,
არცა ნელი, არცა ჩქარი,
იცი, ვინ სად გადამცდარა
და ვინ არის ამაგდარი.

შენოდენი ან ვინ იცის
ცესქვეშეთში სად რა არი,
შენ გიხილავს მზისგან მიწის
ჩამოწყვეტა საოცარი.

რამდენი რამ გეხსომება,
მიწის პირველაბრუნება,
პირველ ღამის უკუნება
და პირველი გათენება.

მხოლოდ შენი სამართალი
არასოდეს არა ცდება
და ალალი ნაოფლარი
არავის არ ეკარგება.

ხშირად ხალხი მოამაგეს
მოუღერებს ჯოხებს და ქვებს,
ავს რომ შეგნებულად აქებს,
რჩეულს სდევნის და აძაგებს.

ბევრი ფიქრობს, რომ მაშვრალობს
სხვა კაცებზე უკეთესად,
დრო კი არვის არა სწყალობს,
ყველას უზღავს საკადრისად.

ბორჯი

ბორჯი, ირფელ სი გობარჷ,
ულირ, რენ დო მუმალჷ,
სო რე, ბორჯი სი ვაჸოფექ,
სო ვემიოხე სქანი ნალჷ?

მირსიოლუქ უმუხარცქო
ირო ართი ნერო მალჷ,
სი გიჩქ, სო მი ჩილათე დო
სო მის უღუ ნაინალჷ.

სი რშჷ თინა, მუთი ვაშჷ
მითინც ცა დო დიხა შქასჷ,
სი უჯინედი სარიკოსჷ
– დიხაში ბჟაშე მოხარცქასჷ.

სი ვარენო გიჯინუნი
დიხაში პირველ დორთაფაშა,
სი გიჯინუ პირველი სერი,
პირველი დღაში გოთანაშა.

სი მითინცჷ პატის ვაცე,
სამართალი გიღუ თინჷ,
ხვალე ართი – სქანიწკალა
მითინც ხანდა ვაუდინჷ.

კოჩი მუში მოჯგირესჷ
ჯა დო ქუას ოჸოთანცჷ,
უბადოში ცქვაფა უჩქჷ,
ჯგირცჷ თხოზჷ, ოგორანცჷ,

არძო ფირქენც, მუ ორთჷნი
ირკოჩ შხვაში უჯგუშისჷ,
ბორჯის ვაუჩქ მეფერაფა,
არძოს არძენც მუშუშისჷ.

 

ტეგები: , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / შეცვლა )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / შეცვლა )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / შეცვლა )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / შეცვლა )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: