თარგმანი მეგრულიდან
ტანი ლერწმის სადარი გაქვს,
გავლა-გამოვლა შველისა,
მაგ შენი გავლის ჭირიმე
მაგ შენი ბროლის ყელისა.
მისამღერი:
აბა წამოდი, წამოდი ჩემთან,
წამოდი, წამოდი, წამოდი ჩემთან,
ხუტუნე, ხუტუნე, მო, ჩამეხუტუნე,
ხუტუნე, ხუტუნე, გულში მეხუტუნე.
დილიდან დაღამებამდინ
სულ თან დაგდევ, როგორც ლანდი,
ერთი მითხარ დუნიაზე
ჩემსავით ვის შეუყვარდი.
მისამღერი:
თმები დაკავკაულები,
მაყვლისფერი თვალებიო,
გამირბიხარ, მემალები,
რატომ არ გებრალებიო.
მისამღერი:
ტანი ლერწმის სადარი გაქვს,
განარნარება შველისა,
შენი ნარნარის ჭირიმე,
შენი ხატულა ყელისა.
მისამღერი:
ირული ჩქიმდა
ტანი მშვენიერი გიღუ ,
ულა გიღუ სი სკვერიში ,
ჭირი ქოვღოლამუდასუ
სკანი სკვამი კისერიში!
აბა ირული ირული ჩქიმდა ,
ირული ირული ირული ჩქიმდა ,
ხუტოლი ხუტოლი აშ ქომახუტოლი,
ხუტოლი ხუტოლი
გურს ქომახუტოლი.
ოჭუმარეშე ონჯუაშა
გილართხოზუქ ლანდიცალო ,
ძღაბი მითინის ვაუორქუ
ქუდამჯერდა ჩქიმიცალო!
მისამღერი:
თუმა კიროკილი გიღუ ,
თოლეფი გიგუ მუიაშა,
რძინა მეტი ვაგმარძინე
სკან რიდი დო გიულაშა .
მისამღერი
ტანი მშვენიერი გიღუ ,
ერთიმორთი სი სკვერიში,
ჭირი ქოვღოლამუდასუ
სკან ხანტურელ კისერიში.
მისამღერი: